MotionPoint Blog

In het verleden was websitevertaling lastig en duur. Maar MotionPoint voorziet u van de juiste middelen om de complexiteit te begrijpen, valkuilen te mijden en te slagen in internationale markten.

Merken verhogen hun marktaandeel wanneer ze transactiewebsites lokaliseren
Dominic Dithurbide's avatar
By: Dominic Dithurbide
13 november 2017
Merken verhogen hun marktaandeel wanneer ze transactiewebsites lokaliseren

Internationale markten zijn de nieuwe grens voor transactionele bedrijven Lees meer over internationale kansen, en hoe u deze markten kunt bereiken.

Omschakeling van een traditioneel bureau naar een geavanceerde vertaaloplossing
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
09 november 2017
Omschakeling van een traditioneel bureau naar een geavanceerde vertaaloplossing

Traditionele bureaus maken websitevertalingen inefficiënt, risicovol en duur. Maar u kunt gemakkelijk overschakelen naar een aanpak op basis van technologie.

E-book: Maak uw bedrijf toekomstproof met een 'mobile-first'-instelling
Avatar van MotionPoint
Door: MotionPoint
07 november 2017
E-book: Maak uw bedrijf toekomstproof met een 'mobile-first'-instelling

Ontdek welke impact de explosieve groei van smartphonegebruik heeft op organische zoekresultaten, en wat dit betekent voor uw internationale activiteiten.

Goede websitevertalingen hoeven geen grote hap uit uw budget te nemen
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
06 november 2017
Goede websitevertalingen hoeven geen grote hap uit uw budget te nemen

Beheers de vertaalkosten door zorgvuldig te selecteren welke content het belangrijksts is om uw bedrijfsdoelen in een bepaalde markt te bereiken.

'Micromomenten' lokaliseren kan zorgen voor conversie bij internationale mobile-firstklanten
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
02 november 2017
'Micromomenten' lokaliseren kan zorgen voor conversie bij internationale mobile-firstklanten

Onze wereld wordt gedomineerd door de smartphone. De vraag is dan ook, zijn uw vertaalde websites en digitale ervaringen geoptimaliseerd voor mobile-first-klanten?

Onvolledige multimediavertalingen kunnen schade berokkenen aan uw wereldwijde online merk
Nathan Lucas's avatar
By: Nathan Lucas
26 oktober 2017
Onvolledige multimediavertalingen kunnen schade berokkenen aan uw wereldwijde online merk

Best practices kennen, kan u helpen de juiste multimediavertaaloplossing voor uw website te kiezen.

Is een traditioneel bureau goed genoeg voor uw websitevertaling?
Dominic Dithurbide's avatar
By: Dominic Dithurbide
25 oktober 2017
Is een traditioneel bureau goed genoeg voor uw websitevertaling?

Ouderwetse bureaus gebruiken traditionele vertaalworkflows die ideaal zijn voor documenten, maar niet voor websites.

Is uw vertaalbureau SEO-gericht?
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
24 oktober 2017
Is uw vertaalbureau SEO-gericht?

Traditionele vertaalbureaus hebben noch de vaardigheden, noch de technische knowhow om de SEO van uw wereldwijde website te maximaliseren.

E-book: Uw vertaalde websites optimaliseren met het oog op internationaal succes
Avatar van MotionPoint
Door: MotionPoint
23 oktober 2017
E-book: Uw vertaalde websites optimaliseren met het oog op internationaal succes

Ontdek hoe u uw cliëntèle geweldige gelokaliseerde ervaringen kunt bieden die ervoor zorgen dat uw site beter bezocht wordt en de betrokkenheid en het vertrouwen van de klant vergroten.

Hoe MotionPoint met elke technologie, elke taal en elke leverancier werkt
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
Hoe MotionPoint met elke technologie, elke taal en elke leverancier werkt

MotionPoint verlicht de last van websitelokalisatie, zodat u zich op meer omzet kunt concentreren.

E-book: De werklast en kostprijs van interne websitevertaling
Avatar van MotionPoint
Door: MotionPoint
20 oktober 2017
E-book: De werklast en kostprijs van interne websitevertaling

Wanneer websitelokalisatie met interne middelen wordt aangepakt, zal dit snel de bandbreedte en het budget van uw team uitputten.

Klantverhaal: Amerikaanse fabrikant vindt trouwe klanten in Latijns-Amerika
Dominic Dithurbide's avatar
By: Dominic Dithurbide
19 oktober 2017
Klantverhaal: Amerikaanse fabrikant vindt trouwe klanten in Latijns-Amerika

Deze MotionPoint-klant bouwt diepere relaties op met distributeurs en klanten met hoogwaardige vertalingen van websites en documenten.

Transparantie en een eerlijke overeenkomst: prijsmodel van MotionPoint
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
18 oktober 2017
Transparantie en een eerlijke overeenkomst: prijsmodel van MotionPoint

Ontdek waarom het prijsmodel van MotionPoint verschilt van, en beter is dan, andere benaderingen.

Laat u uw website op de juiste manier vertalen?
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
13 oktober 2017
Laat u uw website op de juiste manier vertalen?

Op het gebied van websitelokalisatie lopen de meeste vertaalbureaus achter.

E-book: Ontdek hoe kanalen van derden e-commerce verstoren
Avatar van MotionPoint
Door: MotionPoint
E-book: Ontdek hoe kanalen van derden e-commerce verstoren

In veel internationale markten worden bedrijfswebsites overschaduwd door virtuele marktplaatsen. Ontdek waarom in ons nieuwe e-book.

Is uw vertaalbureau klaar voor het digitale tijdperk?
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
12 oktober 2017
Is uw vertaalbureau klaar voor het digitale tijdperk?

Traditionele vertaalbureaus begrijpen digital-firstkanalen niet en kunnen het tempo van een online bedrijf niet volgen.