Onze turnkey-oplossing en ons technologiegerichte bedrijfsmodel differentieert MotionPoint van de rest.
Lees het artikel » 3 MIN. LEZEN
Het maakt niet uit of u een nieuwkomer of een oudgediende bent als het gaat om websitelokalisatie. Ontdek waarom het nooit te laat is om te kiezen voor een turnkey-oplossing.
Lees het artikel » 4 MIN. LEZEN
De technische en operationele belasting is groter dan u denkt.
Lees het artikel » 4 MIN. LEZEN
Wilt u relevant zijn in de lokale markten van vandaag? Online lokalisatie is net zo cruciaal als uw marketingtechnologie-oplossingen.
Lees het artikel » 3 MIN. LEZEN
Onze unieke aanpak voor contentdetectie en segmentatie vermindert de vertaalkosten.
Lees het artikel » 3 MIN. LEZEN
Wereldwijde klanten verwachten bij elk bedrijf, waar ook ter wereld, producten en diensten te kopen.
Lees het artikel » 3 MIN. LEZEN
Het lokaliseren van uw bedrijfswebsite voor Spaanssprekende bezoekers creëert nieuwe kansen in bestaande markten.
Lees het artikel » 4 MIN. LEZEN
Ons nieuwe e-book biedt verhelderende uitleg over vertaal-API's, connectors en proxy-gebaseerde oplossingen.
Lees het artikel » 1 MIN. LEZEN
Internationale markten zijn de nieuwe grens voor transactionele bedrijven Lees meer over internationale kansen, en hoe u deze markten kunt bereiken.
Lees het artikel » 4 MIN. LEZEN
Traditionele bureaus maken websitevertalingen inefficiënt, risicovol en duur. Maar u kunt gemakkelijk overschakelen naar een aanpak op basis van technologie.
Lees het artikel » 3 MIN. LEZEN
Ontdek welke impact de explosieve groei van smartphonegebruik heeft op organische zoekresultaten, en wat dit betekent voor uw internationale activiteiten.
Lees het artikel » 1 MIN. LEZEN
Beheers de vertaalkosten door zorgvuldig te selecteren welke content het belangrijksts is om uw bedrijfsdoelen in een bepaalde markt te bereiken.
Lees het artikel » 4 MIN. LEZEN
Onze wereld wordt gedomineerd door de smartphone. De vraag is dan ook, zijn uw vertaalde websites en digitale ervaringen geoptimaliseerd voor mobile-first-klanten?
Lees het artikel » 3 MIN. LEZEN
Best practices kennen, kan u helpen de juiste multimediavertaaloplossing voor uw website te kiezen.
Lees het artikel » 3 MIN. LEZEN
Ouderwetse bureaus gebruiken traditionele vertaalworkflows die ideaal zijn voor documenten, maar niet voor websites.
Lees het artikel » 4 MIN. LEZEN
Traditionele vertaalbureaus hebben noch de vaardigheden, noch de technische knowhow om de SEO van uw wereldwijde website te maximaliseren.
Lees het artikel » 2 MIN. LEZEN