Een 'toekomstbestendige' oplossing voor websitevertaling kiezen

Breidt u uit naar nieuwe online internationale markten? Ontdek hoe MotionPoint zich naadloos aanpast aan uw CMS en andere technologieën.

Reagan Evans's avatar
Reagan Evans

24 januari 2018

3 MIN. LEZEN

Voldoen aan de eisen en behoeften van internationale klanten met een vertaalde website kan in eerste instantie lastig lijken. Dit geldt voornamelijk voor uw IT-personeel en managementteam.

Beveiliging en technologische compabiliteit zijn belangrijk voor hen, vooral omdat zij moeten beantwoorden aan de groeiende behoefte en eisen van de verschillende afdelingen. Ze zijn al beperkt in tijd. Continually ensuring that a website translation services plays nicely with their technology stack quickly becomes a nuisance—and a drain on resources.

Om dit probleem op te lossen moeten zij investeren in een oplossing die niet alleen naadloos voldoet aan de behoefte van vandaag, maar die zich ook kan aanpassen aan de eisen van uw dynamische website van morgen. U heeft een toekomstbestendige oplossing nodig.

Voortdurend zorgen dat een oplossing goed aansluit op de eigen technologie is hinderlijk en te belastend voor de IT-afdeling.

Kijk in de toekomst

MotionPoint biedt de oplossing. Wij hebben de moderne websitevertalingsector praktisch uitgevonden met onze proxy-gebaseerde benadering. Wij vernieuwen onze oplossing regelmatig om te voldoen aan de eisen van honderden organisaties in tientallen sectoren.

Ongeacht uw CMS vereenvoudigt de agnostische platformoplossing van MotionPoint websitevertaling en lokalisatie met gebruik van best practices in website-optimalisatie, integratie van technologieën en veilige ontwikkeling en beheer. Omdat de benadering van MotionPoint onafhankelijk van de backend van uw website werkt, kunt u eenvoudig het platform van uw website vernieuwen en herontwerpen. De oplossing loopt naadloos door.

De oplossing van MotionPoint werkt onafhankelijk van uw backend-systemen, dus kunt u eenvoudig het platform van uw website vernieuwen en herontwerpen.

MotionPoint bepaalt samen met u nauwgezet de omvang van het websitevertaalproject om met machinetechnologie en mensen te zorgen voor de meest authentieke en contextueel relevante vertalingen, en de vertaalde content op te slaan in uw eigen vertaalgeheugen voor later gebruik. (Dit betekent dat u niet betaalt voor de vertaling van dezelfde content.) Met de tijd werken we met u aan de voorspelling van de groei van uw website en wat u in de toekomst nodig heeft om voorop te lopen in de race van de internationale websites.

Wij specialiseren in flexibiliteit

Aan de basis van de oplossing van MotionPoint ligt de vooraanstaande proxytechnologie.

Deze oplossing gebruikt uw vertaalgeheugen, terminologiebeheer en de voor uw bedrijf - en klanten - specifieke vertaalwoordenboeken om nauwkeurige, authentieke en merkgetrouwe vertalingen te garanderen.

Ook zijn wij een van de enige platforms die in staat zijn dynamische content te vertalen. Als uw website content bevat van PIM's, of als u applicaties gebruikt voor het gebruik van winkelmandjes, A/B-testen of locatiegebaseerde functies voor gebruikersspecifieke content, kan MotionPoint dit allemaal verwerken.

Onze contentzoekers en algoritmes herkennen niet alleen als er nieuwe content vertaald moet worden, maar zetten het automatisch in de vertaalrij en slaan het op voor later gebruik. Daarbij detecteren en vertalen wij de belangrijke content die uw gebruikers nooit zien, zoals o.a. SEO- en optimalisatiecontent, structuurdata en tags.

Onze technologie detecteert en vertaalt SEO-content die uw klanten nooit zien, zoals o.a. structuurdata en tags.

MotionPoint biedt tevens, voor de ultieme flexibiliteit, een API om de vertaalde content te delen met andere markten, of gebruikt deze voor omnichannel-content, zoals e-mail, sociale media en offline documenten. En omdat onze technologie werkt op HTML-, CSS- en JavaScript-niveau, en communiceert via HTTP/HTTPS, werkt het naadloos met alle andere technologieën in uw digitale arsenaal.

MotionPoint is krachtig, maar ook veilig. Wij zijn een dienstverlenser met PCI DSS 1-niveau, en onze oplossing voldoet aan de rigoreuze HIPAA- en HITECH-vereisten. Onze unieke proxybenadering betekent dat alle persoonlijke gegevens volledig door onze servers worden genegeerd, en dat uw klantinformatie altijd veilig en beveiligd is binnen onze systemen.

Conclusie

In-house vertaalprojecten kunnen soms tot meer dan een jaar in beslag nemen. Maar MotionPoint kan uw internationale website binnen slechts 30 dagen in werking hebben. Het kost uw IT-personeel ongeveer 20 minuten om onze oplossing te implementeren.

MotionPoint elimineert alle workflows en operationele complexiteit die websitevertalingen met zich meebrengen. Wij zorgen ervoor dat uw meertalige websites snel toegepast en beheerd worden op de internationale markten. Zodra de vertaalde websites live zijn, kunt u zelf bepalen in hoeverre u betrokken wilt zijn bij het doorlopende onderhoudsproces van de content.

U moet een internationale organisatie besturen, laat MotionPoint u de rompslomp van het opbouwen, toepassen en onderhouden van meertalige sites uit handen nemen. Wij kijken in de toekomst, en u kunt er zeker van zijn dat wij met u en uw website meegroeien, en dat wij uw behoeften in vertalingen en technologie op de voet volgen.

Laatst bijgewerkt op 24 januari 2018
Reagan Evans's avatar

About Reagan Evans

Reagan Evans is MotionPoint's SVP of Sales. He has a strong background in sales and data management and has nearly 10 years of executive level experience in the field. He uses his expertise in global sales, new business development, sales production, and data organization to drive MotionPoint's market expansion and new client acquisition. Evans leverages MotionPoint's industry-leading technology to drive sales and ensure higher customer satisfaction.

Reagan Evans's avatar
Reagan Evans

SVP, Head of Sales

3 MIN. LEZEN