MotionPoint Blog

In het verleden was websitevertaling lastig en duur. Maar MotionPoint voorziet u van de juiste middelen om de complexiteit te begrijpen, valkuilen te mijden en te slagen in internationale markten.

Snelle vertaling van content is essentieel voor meertalige portals
Dominic Dithurbide's avatar
By: Dominic Dithurbide
08 april 2020
Snelle vertaling van content is essentieel voor meertalige portals

De meeste vertaalbureaus schieten tekort bij het snel of nauwkeurig vertalen van portals en met inloggen beveiligde zones. Ontdek hier waarom dat is en hoe u kosten en risico's voorkomt.

Waarom de kwaliteit van websitevertalingen van cruciaal belang is tijdens de COVID-19-crisis
Jessica Rivera's avatar
Door: Jessica Rivera
07 april 2020
Waarom de kwaliteit van websitevertalingen van cruciaal belang is tijdens de COVID-19-crisis

Vind met deze handige gids een uitstekende leverancier die uw belangrijke online content nauwkeurig lokaliseert.

Inzichtplaatje: Waarom snelle websitevertaling moeilijk is tijdens wereldwijde noodsituaties
Nathan Lucas's avatar
By: Nathan Lucas
02 april 2020
Inzichtplaatje: Waarom snelle websitevertaling moeilijk is tijdens wereldwijde noodsituaties

Snelle digitale vertaling is zelfs in de beste tijden een uitdaging. Waarom het bijzonder moeilijk is tijdens een crisis? Dat zit zo.

Traditionele bureaus kunnen beveiligde portals en inlogsites niet effectief vertalen
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
01 april 2020
Traditionele bureaus kunnen beveiligde portals en inlogsites niet effectief vertalen

Traditionele vertaalbureaus gebruiken onderontwikkelde of verouderde lokalisatieoplossingen voor portals, wat voor bedrijven vaak resulteert in omzetverlies.

De uitdagingen van urgente websitelokalisatie tijdens wereldwijde crises
Jessica Rivera's avatar
Door: Jessica Rivera
25 maart 2020
De uitdagingen van urgente websitelokalisatie tijdens wereldwijde crises

Kunnen organisaties effectief, nauwkeurig en snel in meerdere talen communiceren met gebruikers tijdens de COVID-19-pandemie?

Vertaling door mens of machine: Wat is het beste voor het lokaliseren van uw klantenportal?
Dominic Dithurbide's avatar
By: Dominic Dithurbide
Vertaling door mens of machine: Wat is het beste voor het lokaliseren van uw klantenportal?

Lokaliseren van met inloggen beveiligde portals voor ondersteuning en accountbeheer is een 'musthave' voor het bedienen van inkopers in meerdere talen.

Inzichtplaatje: Hoe digitale vertaling helpt in onzekere tijden
Nathan Lucas's avatar
By: Nathan Lucas
24 maart 2020
Inzichtplaatje: Hoe digitale vertaling helpt in onzekere tijden

Meertalig klanten aanspreken in de taal van hun voorkeur vergroot het vertrouwen van het merk en zorgt voor bedrijfscontinuïteit, vooral tijdens een wereldwijde crisis.

Impactvolle, relevante vertalingen genereren waarde en omzet voor online portals
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
18 maart 2020
Impactvolle, relevante vertalingen genereren waarde en omzet voor online portals

Ontdek hoe de vertalers van MotionPoint, of uw eigen team, zeer gerichte (en effectieve!) berichten kunnen opstellen voor klanten, medewerkers en partners.

De waarde van websitevertaling in het tijdperk van COVID-19
Jessica Rivera's avatar
Door: Jessica Rivera
17 maart 2020
De waarde van websitevertaling in het tijdperk van COVID-19

Tijdens deze pandemie is het lokaliseren van digitale ervaringen voor klanten in meerdere talen belangrijker dan ooit.

Nader bekeken: Websitevertaling en meertalige CMS'en
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
11 maart 2020
Nader bekeken: Websitevertaling en meertalige CMS'en

Ontdek wat meertalige CMS'en wel en niet kunnen doen voor uw gelokaliseerde online klantervaring.

De verborgen uitdagingen en kosten van CMS-vertaalconnectors
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
04 maart 2020
De verborgen uitdagingen en kosten van CMS-vertaalconnectors

Ontdek de onbekende uitdagingen van connectors en hoe efficiënte vertaaloplossingen op proxybasis deze allemaal kunnen elimineren.

Hoe MotionPoint u volledige controle geeft over uw vertalingen in elke markt
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
26 februari 2020
Hoe MotionPoint u volledige controle geeft over uw vertalingen in elke markt

Ontdek hoe onze dagelijkse vertaalmogelijkheden en krachtige tools zoals LiveEdit en Market Manager klanten een volledig creatief overzicht geven van hun gelokaliseerde klantervaringen.

5 manieren om de conversie in internationale en meertalige markten te verhogen
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
19 februari 2020
5 manieren om de conversie in internationale en meertalige markten te verhogen

Voor het effectief creëren van een band met meertalige klanten is een weldoordachte benadering van content, websiteontwerp en lokalisatie nodig.

4 grote uitdagingen van portalvertaling en 3 manieren om die te overwinnen
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
12 februari 2020
4 grote uitdagingen van portalvertaling en 3 manieren om die te overwinnen

Ontdek de veelvoorkomende valkuilen van het lokaliseren van beveiligde inlogomgevingen en de kenmerken van een superieure vertaaloplossing.

MotionPoint's unieke benadering van portalvertaling
Dominic Dithurbide's avatar
By: Dominic Dithurbide
05 februari 2020
MotionPoint's unieke benadering van portalvertaling

Ontdek hoe onze linguïsten en technologieën van wereldklasse probleemloos gelokaliseerde gebruikerservaringen leveren voor complexe, veilige inlogomgevingen

Hoe MotionPoint de complexiteit van portalvertaling wegneemt
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
29 januari 2020
Hoe MotionPoint de complexiteit van portalvertaling wegneemt

De meeste digitale vertaaloplossingen kunnen beveiligde inlogomgevingen niet effectief lokaliseren en laten complexe taken aan hun klanten over. Ontdek hoe MotionPoint daarin verschilt.