Before you decide to translate content in-house, you should consider all the hidden costs. Outsourcing to a partner like MotionPoint can save you time, money, and stress.
Lees het artikel » 5 MIN. LEZEN
Learn how to ensure your translation project goes smoothly with a 3rd party website translation partner.
Lees het artikel » 7 MIN. LEZEN
When organizing a translation project, you will come across different partnering options. Discover the critical differences between freelance translation and working with a partner like MotionPoint.
Lees het artikel » 6 MIN. LEZEN
There are 4 options for hiring out your translations. Learn about each of these methods and how to ensure quality and efficiency throughout the process.
Lees het artikel » 6 MIN. LEZEN
Localizing software can be a complex process that involves engineers, linguists, and project managers. Discover what software localization is, why it is crucial to keep it top of mind, and how to manage a software localization project.
Lees het artikel » 8 MIN. LEZEN
The way you approach a translation project depends on what phase of the localization maturity curve you’re in. Learn more about the translation lifecycle.
Lees het artikel » 7 MIN. LEZEN
Transcreation and translation are different processes of converting written words from one language to another. Discover their key differences and how to choose the right service for your translation project here.
Lees het artikel » 5 MIN. LEZEN
Discover the different English to Portuguese translation services and ensure you have a plan to translate your content into Portuguese accurately and efficiently.
Lees het artikel » 6 MIN. LEZEN
Translating English to Spanish is more complex than it may seem. Although there are solutions that can expedite more simple translations, the quickest solutions are rarely accurate. Learn more about the challenges of English to Spanish translation.
Lees het artikel » 15 MIN. LEZEN
Managing an English-to-French website translation process is a difficult undertaking. Although this is a common language pairing, there are still many challenges to consider when translating from English to French on your website.
Lees het artikel » 10 MIN. LEZEN
Discover what SEO translation is, how it differs from international SEO, and how to go about translating content for SEO to take full advantage of the benefits.
Lees het artikel » 8 MIN. LEZEN
Discover international branding and adjust your brand for a global market to create authenticity and increase revenue opportunities.
Lees het artikel » 10 MIN. LEZEN
Learn how to succeed internationally by leveraging the eight most effective foreign market entry strategies.
Lees het artikel » 13 MIN. LEZEN
Learn about content localization and how to develop a content localization strategy to build brand awareness and authenticity.
Lees het artikel » 7 MIN. LEZEN
Discover if Google Translate is accurate enough for website translation, and what your better options might be.
Lees het artikel » 7 MIN. LEZEN
Discover what brand localization is and how to develop a localization strategy that accounts for all aspects of your brand image and identity.
Lees het artikel » 6 MIN. LEZEN