Wat ervaren hispanic B2B-klanten in de VS bij interactie met uw merk? Krijgen zij een geweldige gebruikerservaring, of niet veel meer dan de geautomatiseerde uitnodiging "Druk po 2 om dit menu in het Spaans te beluisteren"?
Het aanboren van deze sterke, snelgroeiende Amerikaanse hispanic B2B-markt betekent het leveren van een robuuste klantervaring in de taal van hun voorkeur, die vaak Spaans is. En dat doen hoeft niet gecompliceerd of duur te zijn.
Lees verder voor tips over het verbeteren van de reis van uw Spaanstalige klanten.
Het begin van een slechte reis
Voor veel hispanic bedrijfseigenaren en consumenten in de VS ziet de klantreis er min of meer zo uit:
- De geautomatiseerde uitnodiging "Druk op 2 voor Spaans", gevolgd door doorgestuurd worden naar een Engelssprekende klantenservicemedewerker
- Een landingspagina van een Spaanstalige website met niet of nauwelijks Spaanstalige content online ter ondersteuning van de ervaring
- Meerdere producten, gebruikershandleidingen en andere materialen online beschikbaar in het Engels, maar niet in het Spaans
- Een initieel contact in het Spaans, gevolgd door e-mails en andere digitale communicatie niet in het Spaans
Dergelijke interacties zorgen voor een direct merkbaar verschil tussen waar de klant duidelijk om vraagt en wat u bereid bent te bieden. De boodschap wordt gegeven dat uw merk niet om hen of hun voorkeuren geeft en dat u niet hebt wat nodig is om in hun behoeften te voorzien.
Maar zo hoeft het niet te zijn. Als u zichzelf nu onderscheidt met een geweldige gebruikerservaring bij elke stap van de klantreis, kunt u deze amper aangeboorde markt veroveren en een voorsprong krijgen op uw concurrentie.
De kracht van de hispanic B2B-markt in de VS
Dit is waarom deze sterke bevolkingsgroep ertoe doet voor uw bedrijf.
Bedrijven in de VS met een hispanic eigenaar groeien nu meer dan twee keer zo snel dan bedrijven in de VS in het algemeen. En er zijn een aantal redenen waarom hun eigenaren er de voorkeur aan geven zaken te doen in het Spaans:
- Ze spreken vloeiend Spaans, zien dit als een belangrijke manier om toekomstige generaties te verbinden met de hispanic cultuur.
- Ze spreken mogelijk geen vloeiend Engels, of werken met mensen die geen vloeiend Engels spreken.
- Ze meten hoe goed u hun behoeften begrijpt af aan hoe goed u hun taal spreekt.
- Online geven zij mogelijk de voorkeur aan onderzoek doen in het Spaans en dan navragen in het Engels om er zeker van te zijn dat ze geen promoties en andere informatie mislopen.
Wat is de waarde van dit publiek benaderen met een volledig gelokaliseerde gebruikerservaring? Het is veel waarschijnlijker dat u de omzetgroei verbetert en klantenloyaliteit opbouwt voordat uw concurrenten dat doen.
Een uitstekende gebruikerservaring creëren
Dus, wat kunt u doen om een geweldige online gebruikerservaring in het Spaans op te bouwen voor hispanic bedrijfseigenaren in de VS? Spiegel wat zij willen in de B2C-omgeving. More specifically, keep these best practice guidelines in mind as you translate your content:
Gebruik de kracht van gelijkwaardigheid
Als uw online ervaring aanzienlijk verschilt, afhankelijk van de taal, tast dat het vertrouwen van klanten in uw merk aan. Geef uw gebruikers dezelfde klantervaring, ongeacht de taal die zij spreken.
Vertaal al uw marketingkanalen
B2B-klanten vertrouwen op de informatie die u verstrekt. En uw content is niet slechts de startpagina van uw website. Offer great translated content in every channel—videos, audio, instructional PDFs, third-party payment systems, social media and more.
Wees mobielvriendelijk
Hispanics brengen gewoonlijk 25% meer tijd door op hun telefoon dan de gemiddelde consument in de VS. U kunt deze trend benutten door het eenvoudig te maken uw website en apps in het Spaans te gebruiken.
Bouw aan merkloyaliteit
Zodra ze een authentieke, betrouwbare en positieve band met uw merk hebben, zijn Amerikaanse hispanics erg loyaal. Ze worden merkambassadeurs die vertrouwen op mondelinge aanbevelingen en deze zelf geven. Zoek naar manieren om die loyaliteit te bevorderen, bijvoorbeeld door ze op sociale media in het Spaans te benaderen.
Geef uw gebruikers dezelfde klantervaring, ongeacht de taal die zij spreken.
Conclusie
De hispanic B2B-markt in de VS is op dit moment onderbediend, maar heeft een immense koopkracht. Zorg ervoor dat uw merk goed gepositioneerd is om deze gepassioneerde, loyale klanten voor de lange termijn te bereiken met geweldige content in de taal van hun voorkeur.
Look for a translation partner that makes it simple and cost-effective to provide your entire origin website and other content channels in Spanish, and make diversity in customer experience your strong differentiator.
Laatst bijgewerkt op 12 april 2018