Uw website lokaliseren is een van de beste manieren om wereldwijd merkbekendheid te genereren.

Maar als marketeer weet u natuurlijk ook dat uw bedrijf graag alles in handen houdt. Websitevertaling wordt vaak gezien als een risicovolle en overbodige uitgave.

Het is moeilijk om websitevertaling te gaan verdedigen als u niet weet hoe u de risico's en de kosten moet inschatten. Maar met ons nieuwe e-book leert u de behoefte voor websitevertaling beter te begrijpen en leest u manieren om acht veelvoorkomende uitdagingen aan te pakken, zoals:

  • rekening houden met de behoeftes van uw internationale verkoopteam;
  • vertaalkosten onder controle houden met slimme technologie;
  • de druk op marketing en IT-teams verlichten;
  • productnamen en handelsmerken beschermen.

U ontdekt ook de meerwaarde van een efficiënte vertaalstrategie die uw inbreng tot een minimum beperkt en de kwaliteit en snelheid maximaliseert.

Download dit e-book met:

  • Inzichten om uw internationale teams voor verkoop en marketing - en uw klanten - van dienst te zijn
  • Manieren om vertaling te gebruiken voor ondersteuning na de verkoop
  • Informatie over opvolging van de internationale regels
  • Advies om vertaaloplossingen te vinden die uw inspanningen beperken en de kosten drukken

Onthoud: een bureau vinden dat de expertise van mensen combineert met efficiënte technologie kan de druk op uw kleine teams verlichten en de beste kansen op succes bieden bij een marktuitbreiding. U leest het allemaal in ons e-book.

Download het e-boek
 

Kom eens met ons praten

Vraag ons hoe wij de internationale groei van uw bedrijf makkelijk kunnen maken.

Een gesprek aanvragen