Thermon Casestudy

Mondiale marketing stimuleren met gestroomlijnde oplossing

Website

thermon.com

Bedrijfstak

Fabrikanten

Type

Informatief

Ondersteunde talen

Vereenvoudigd Chinees, Nederlands, Frans, Duits, Italiaans, Japans, Koreaans, Noors, Pools, Portugees, Braziliaans, Russisch, Spaans, Turks

Delen

In de plaats van de tijds- en arbeidsintensieve voorbereiding, updates en uitrol van vertaalde content op het web te regelen, kunnen we ons nu toeleggen op onze Engelstalige website en de vertaling en het onderhoud aan MotionPoint overlaten.

Lance Bielke

Manager, Marketing Communications, Thermon

Het in Texas gevestigde Thermon is een beursgenoteerd wereldwijd bedrijf dat verwarmingsapparatuur ontwerpt en produceert waarmee de temperatuur van leidingen, tanks en instrumenten wordt beheerd. De uiterst specialistische producten van Thermon worden gebruikt door bedrijven in de aardolie-, chemische verwerkings- en elektriciteitsopwekkingsindustrie.

Met de internationale groei van het bedrijf had Thermon behoefte aan het aanbieden van de website en technische documenten in de lokale talen om internationale klanten beter te bedienen.

"Onze content is zeer technisch", aldus Lance Bielke , Manager, Marketing Communications bij Thermon. "Wij moesten een oplossing vinden die een zeer nauwkeurige vertaling zou produceren van onze online én offline technische teksten. Ook hebben we een klein marketing team, dus we hadden een efficiënte manier nodig om onze websites in lokale talen te lanceren, beheren en optimaliseren.

Samenwerking met MotionPoint

Tijdens zijn zoektocht hoorde Bielke over het bestaan van MotionPoint en bekeek hun werk. Hij vroeg MotionPoint voorbeelden te geven van vertaalde websites van klanten in dezelfde sector; deze sites zouden technische informatie en boodschappen verstrekken vergelijkbaar aan die van Thermon. "De voorbeelden boden onze regionale medewerkers de gelegenheid om de kwaliteit van de vertalingen van MotionPoint te beoordelen, en die vonden zij uitstekend", zei Bielke.

"Voordat ik MotionPoint beoordeelde, werkte ik met verschillende vertaalbureaus die beweerden kwaliteit te leveren", vervolgde Bielke. "Maar het was lastig om een goede vertaling te krijgen die technisch juist was en de belangrijkste boodschappen verwoordde die wij aan onze klanten willen meegeven. We besloten om in zee te gaan met MotionPoint, vooral vanwege de hoogwaardige vertaling van onze technische content en hun geautomatiseerde oplossing voor het lanceren en beheren van meertalige websites."

Het vertaalprocces voor onze website is in grote mate gestroomlijnd met MotionPoint.

Lance Bielke

Manager, Marketing Communications, Thermon

13 talen met een systematisch proces

MotionPoint vertaalt accuraat de vele technische documenten van het bedrijf en werkt volgens een systematiek en met een toolset waarmee Thermon's teams in het veld eenvoudig kunnen deelnemen aan het beoordelen van de vertaling. MotionPoint lanceerde ook binnen 90 dagen de website van het bedrijf in vier talen. Op basis van een door Thermon verzocht fasenplan leverde MotionPoint websites in nog eens negen talen.

Een efficiënte turnkey-vertaaloplossing

Het kleine marketing team van Thermon wist nieuwe meertalige websites sneller marktklaar te maken terwijl er tegelijkertijd voor werd gezorgd dat de sites grondig en efficiënt actueel werden gehouden. Deze beide factoren dragen bij aan de groei van Thermon.

"Het vertaalproces voor onze website is in grote mate gestroomlijnd met MotionPoint", aldus Bielke. "In de plaats van de tijds- en arbeidsintensieve voorbereiding, updates en uitrol van vertaalde content op het web te regelen, kunnen we ons nu toeleggen op onze Engelstalige website en de vertaling en het onderhoud aan MotionPoint overlaten."


Als de Engelstalige website van Thermon wordt bewerkt, dan detecteert het platform van MotionPoint automatisch de wijzigingen en informeert de taalspecialisten die de content snel vertalen, controleren en publiceren voor de meertalige sites van Thermon.


"De technische juistheid van onze content is essentieel, omdat onze klanten zich wereldwijd informeren over ons aanbod via gedetailleerde technische documentatie", eindigde Bielke zijn verhaal. "Dankzij de goede vertaling van onze technische informatie door MotionPoint - en de door hen gebruikte technologie - kunnen we onze klanten beter van dienst zijn. Het is een geweldige keuze geweest voor ons bedrijf."

Website

thermon.com

Bedrijfstak

Fabrikanten

Type

Informatief

Ondersteunde talen

Vereenvoudigd Chinees, Nederlands, Frans, Duits, Italiaans, Japans, Koreaans, Noors, Pools, Portugees, Braziliaans, Russisch, Spaans, Turks

Delen
 

Take a Deeper Dive

Want to learn more about the translation and localization industry? Check out our resource section and become an expert on all things related to a great multilingual experience.

Meer informatie In Our Resources Section