Optimalisaties zijn belangrijk voor wereldwijd websitesucces, laat MotionPoint SVP de multichannel-detailhandelaar weten

Vertalen alleen is geen garantie voor internationaal websitesucces, schrijft een directeur van MotionPoint. Volg deze best practices als u wilt dat uw website bij klanten aanslaat.

Avatar van MotionPoint
MotionPoint

15 oktober 2015

1 MIN. LEZEN

More and more companies are increasing their growth, and revenue, by expanding into global markets. And creating online experiences for these markets—in their languages of choice—is good business, writes Charles Whiteman in a recent post at Multichannel Merchant.

But Whiteman, MotionPoint's SVP of Client Services, warned that translation alone can't guarantee a global site's success. He shared several best practices to optimize the performance of a localized site. The goal: For the site to authentically resonate with its new customers, and make it easy for companies to serve them.

Indeed, after careful years-long analysis, MotionPoint has determined that only about one-third of a localized site's value comes from translation. The remaining two-thirds hails from other localizations and optimizations, Whiteman wrote.

Read more at Multichannel Merchant.

Laatst bijgewerkt op 15 oktober 2015
Avatar van MotionPoint
MotionPoint

1 MIN. LEZEN