E-book: De werklast en kostprijs van interne websitevertaling

Wanneer websitelokalisatie met interne middelen wordt aangepakt, zal dit snel de bandbreedte en het budget van uw team uitputten.

Avatar van MotionPoint
MotionPoint

20 oktober 2017

1 MIN. LEZEN

Als u overweegt intern personeel te gebruiken voor het vertalen van uw website voor wereldwijde markten, staat u een moeilijke tijd te wachten.

Websitevertaalprojecten zijn al overweldigend voor de meeste externe bureaus, laat staan voor uw eigen interne personeel. Om te beginnen ontbreekt het uw team aan de expertise en technologie die nodig zijn om de benodigde workflows te overzien.

Om meer te weten te komen over de enorme omvang en werklast van een intern vertaalproject kunt u ons nieuwe e-book downloaden: De onverwachte problemen van websitevertaling.

In dit gratis e-book ontdekt u hoe interne websitevertaalprojecten:

  • tijdverspillende, repetitieve workflows voortbrengen;
  • enorme druk zetten op de tijd en inspanning van uw personeel;
  • technische en operationele complexiteit met de daarbij behorende extra kosten genereren;
  • uitstekende taalkundige en culturele vaardigheden vereisen.

U ontdekt ook waar u op moet letten bij een digital-firstbureau dat moeite en kosten kan wegnemen van vertaling, implementatie en beheer van meertalige websites.

Laatst bijgewerkt op 20 oktober 2017
Avatar van MotionPoint
MotionPoint

1 MIN. LEZEN