Meertalige websites zijn op internationale markten de motor achter merkbekendheid, groei en een concurrentievoordeel voor uw bedrijf.

Maar met een klein marketingteam is het onmogelijk om uw content te vertalen op een manier die echt bij uw nieuwe klanten overkomt.

U hebt meer nodig dan alleen maar vertaling. U hebt culturele vlotheid nodig.

In dit gratis e-book ontdekt u vier eenvoudige manieren waarop u culturele vlotheid kunt gebruiken om internationale klanten aan te spreken:

  • Aangepaste content voor internationale markten
  • Plaatselijke voorkeursvertalingen
  • Meertalig op verschillende kanalen
  • Transliteratie van merknamen

Producenten die begrijpen hoe hun internationale klanten denken en winkelen, kunnen grote winsten boeken. Wanneer uw bedrijf nieuwe internationale markten verkent, moet u niet alleen vlot zijn in taal.

Download dit e-book met:

  • Goede praktijkvoorbeelden om een gelokaliseerde klantervaring te bewerkstelligen
  • Verklaring voor termen zoals lokalisatie en transliteratie van merknamen
  • Voorbeelden van hoe culturele vlotheid een drijvende kracht kan zijn voor meer verkeer en conversie

Onthoud: authentiek gelokaliseerde meertalige websites creëren klantervaringen die weerklank vinden en klanten doen terugkeren.

Download het e-boek
 

Vraag een gesprek aan.

Vraag ons hoe wij u kunnen helpen moeiteloos internationaal te groeien.

Een gesprek aanvragen