Comparing Website Translation Solutions:
MotionPoint vs In-House Translation

Sections

Inleiding

When it comes to translating your website for a global audience, you have a multitude of options to consider. For companies that are newer to website translation, a popular approach is to manage website translation internally, relying on internal resources and in-house translators. In this article, we’ll compare and contrast MotionPoint’s proxy technology with in-house website translation solutions to help you make an informed decision for your translation needs.

Levels of Internal Website Translation

Before delving into the comparison, it's essential to understand the different levels of internal website translation. These levels are determined by the amount of internal resources a company has and the quality of translation they require. Generally, there are three levels:

Basic In-House Translation: At this level, a company uses its internal team to perform translations or a Google Translate tool. This approach is cost-effective but may lack the linguistic expertise and scalability required for a good customer experience with high-quality multilingual content. Often, bilingual employees initiate the translating effort and regret it a year later.

Intermediate In-House Translation: Companies at this level invest in more resources, including hiring professional translators. They may also use translation management systems (TMS) or content management systems (CMS) with translation plugins. This level improves translation quality and scalability but can still be resource-intensive.

Advanced In-House Translation: This level involves establishing a dedicated translation department, employing skilled linguists, and implementing robust translation tools and processes. It offers the highest quality and control but requires significant resources and expertise.

MotionPoint’s Proxy Technology vs In-House Translation

Now, let’s compare MotionPoint’s proxy technology with in-house translation at each of the three levels:

Basic In-House Translation

Resource Requirements: Basic in-house translation requires minimal additional resources since it relies on existing staff. However, these staff members may lack specialized translation skills. Bilingual employees often take on this responsibility, but they are not professional translators, and the projects become more work than they can handle.

Translation Quality: The quality of translations may vary and might not meet professional standards.

Scalability: Limited scalability due to resource constraints.

Intermediate In-House Translation

Resource Requirements: This level demands additional resources for hiring professional translators and implementing translation tools. It can be moderately resource-intensive.

Translation Quality: Translation quality improves significantly with professional linguists, but costs add up quickly and can still fall short of industry standards without translation technology.

Scalability: Enhanced scalability but managing complex translation projects may still be challenging.

Advanced In-House Translation

Resource Requirements: Establishing an advanced in-house translation operation requires substantial resources, including hiring skilled linguists, investing in translation management systems, and maintaining a dedicated team.

Translation Quality: Provides the highest translation quality and control, meeting or exceeding industry standards.

Scalability: Offers excellent scalability and flexibility to handle large-scale, complex translation projects.

MotionPoint’s Proxy Technology

Resource Requirements: MotionPoint’s proxy technology minimizes the need for additional internal resources by combining automated processes with tools that maintain your brand’s voice and streamline quality control. Our dedicated team of linguists ensures high-quality translations without overwhelming your in-house staff.

Translation Quality: Maintains a high standard of translation quality with advanced tools like AdaptiveQE, which automates quality assessments to focus human efforts where they’re most needed. Combined with Brand Voice AI, our solution delivers effectively localized website translations that reflect your brand’s unique tone and style.

Scalability: Highly scalable and capable of handling extensive translation projects efficiently. Your organization will only need to worry about managing and updating your origin, original language website.

Conclusie

Choosing between MotionPoint's proxy technology and in-house translation depends on your specific needs and resources. In-house translation provides greater control but can be resource-intensive and may require a substantial investment in expertise and tools. MotionPoint's proxy technology offers a balance between quality and resource efficiency, making it an excellent choice for businesses looking to reach global audiences without overwhelming their internal teams. Assess your goals, resources, and desired translation quality to make the best decision for your website's international presence.

Take a Deeper Dive

Want to learn more about the translation and localization industry? Check out our resource section and become an expert on all things related to a great multilingual experience.

Meer informatie In Our Resources Section