Vijftien jaar geleden waren websites nog ongecompliceerd.

Toen waren ze tamelijk eenvoudig te vertalen voor internationale klanten. Met simpele technologie kon het werk eenvoudig worden gedaan.

Maar websites hebben een enorme verandering ondergaan. Uw vertaaltechnologie zal daarin moeten meegroeien.

We nemen met u redenen door waarom u een geavanceerdere benadering zou moeten overwegen voor vertaling via de turnkey proxy-benadering, te weten:

  • waarom dynamische contentvertaling een enorme uitdaging - en workload - creëert voor uw technologieteams
  • het belang van vertaalgeheugen voor het grootschalig aanpakken van meertalige websites
  • hoe de problemen bij het vertalen van multimedia en content van derden voor eens en voor altijd te doorbreken ... en wel automatisch

In dit e-book leest u:

  • in welk opzicht uw huidige vertaalmethodes waarschijnlijk zullen falen als het gaat om geavanceerde websites
  • waarom het vertalen van dynamische content zoveel gedoe en kosten met zich meebrengt
  • Waarom met een turnkey-benadering op proxybasis het vertalen van constant veranderende content eenvoudiger en goedkoper is

Onthoud: uw meertalige website is een van de belangrijkste troeven voor uw internationale activiteiten. Laat de complexiteit van website-personalisatie en dynamische content niet tot vertragingen leiden wanneer u nieuwe internationale markten verovert.

Download het e-boek
 

Kom eens met ons praten

Vraag ons hoe wij de internationale groei van uw bedrijf makkelijk kunnen maken.

Een gesprek aanvragen