Portaalwebsites: het vergeten deel van websitevertaling

Wanneer uw bedrijf nalaat deze belangrijke gedeelten van uw site te vertalen, kunnen internationale klanten in de war raken en mogelijk nooit meer terugkomen.

Avatar van Craig Witt
Craig Witt

14 juni 2018

3 MIN. LEZEN

Bedrijven weten al lang dat ze hun websites moeten vertalen om klanten in markten wereldwijd effectief te kunnen betrekken en bedienen. Maar ze vergeten vaak dat de klantreis daar niet eindigt.

De meesten verwaarlozen bijvoorbeeld de veilige, gepersonaliseerde website-ervaringen die door portaalwebsites worden geboden. Deze digitale ervaringen, hoewel verborgen voor het publiek, vormen een cruciale route om uw klanten geweldige nieuwe ervaringen te bieden in nieuwe markten.

Hoe portaalwebsites de algehele klantervaring beïnvloeden

Stel dat u uw publieke website heeft vertaald en dat deze impact heeft in internationale markten. Wat gebeurt er nadat die internationale klanten zich hebben aangemeld voor uw diensten en producten?

Idealiter breidt uw digitale klantervaring zich uit naar beveiligde omgevingen waarvoor aanmelding is vereist of waar gepersonaliseerde informatie wordt weergegeven. Deze kunnen omvatten:

  • 'Mijn account'-klantpagina's die privé zijn
  • Voorraadbeheersystemen (PIM's)
  • Bedrijfsmedewerker-content voor training en personeelszaken
  • Beveiligde websites voor distributeurs en/of gelieerde bedrijven

Portaalwebsites verzamelen en consolideren deze informatie uit verschillende bronnen, zoals e-mails, online forums en zoekmachines om persoonlijke klantondersteuning te bieden. Ze zijn cruciaal voor bijna elk bedrijf, dat op elke markt actief is.

Waarom portaalwebsites vertalen?

Stel u de verbroken verbinding voor wanneer internationale klanten naar uw gelokaliseerde website gaan, zich aanmelden bij het klantenportaal en ontdekken dat hun persoonlijke accountinformatie niet vertaald is. Deze wordt weergegeven in een taal die zij niet kunnen lezen. Ze kunnen niet navigeren in hun eigen gegevens.

Daarmee zakt de geloofwaardigheid van uw merk snel. Niet-vertaalde portaalwebsites kunnen snel tot extra, duurdere problemen leiden. Als de content van uw klantenondersteuning niet gelokaliseerd is, kunnen uw gebruikers niet gemakkelijk omgaan met veel voorkomende zelfbedieningssituaties, zoals het bijwerken van adressen, het vinden van productinformatie of het verifiëren van accountgegevens.

Als ze deze problemen niet alleen kunnen oplossen, wenden ze zich tot uw klantenservice. U moet teamleden toevoegen en deze nieuwe werknemers moeten de door uw klanten geprefereerde talen spreken. Dat verhoogt uw organisatorische uitdagingen, personeelsaantal en kosten.

Niet-vertaalde portaalwebsites kunnen snel tot extra, duurdere problemen leiden.

Perfecte vertaaloplossingen lokaliseren uw portaalwebsites

Turnkey, op proxy gebaseerde oplossingen voor websitevertaling kunnen van het lokaliseren van portaalwebsites een eenvoudig, goedkoop, vlot en veilig proces maken. Deze benaderingen werken onafhankelijk van uw CMS, zodat ze geen dure wijzigingen in uw back-endtechnologie vereisen. De beveiliging is ook waterdicht.

Neem deze voordelen in ogenschouw:

Eenvoud van vertalen

De beste leveranciers gebruiken een vertaalgeheugen-database waarmee de waarde van bestaande vertalingen optimaal benut kan worden. Slimme technologieën genereren automatisch uw eerdere vertaling van content waar deze ook op uw website wordt weergegeven, ook op uw portaalwebsite. Deze vertalingen worden zonder extra kosten voor u gepubliceerd.

Afgestemde implementatie

Uw portaalwebsite bevat waarschijnlijk verschillende accounttypen en klantprofielen, zoals basislidmaatschappen versus premier-lidmaatschappen. Deze lidmaatschappen kunnen volledig unieke content bevatten, die verschillende niveaus van vertaling vereist. De beste oplossingen kunnen dergelijke behoeften op elk maatwerkniveau ondersteunen.

Veilige, private verbindingen

De klantenaccounts van uw portaalwebsite zijn ongetwijfeld toegankelijk via een beveiligde HTTPS-verbinding, maar dat betekent niet dat ze niet vertaald kunnen worden. Uitstekende technologieën zorgen ervoor dat alle persoonlijke gegevens worden beschermd, zelfs wanneer andere content wordt vertaald. Dat komt omdat de proxy-technologie communiceert met maar geen onderdeel wordt van uw website. De leverancier heeft geen toegang tot, of bewaart geen aan de persoonlijke identiteit van uw klanten gekoppelde gegevens.

Goedkoper

Omdat een proxy-benadering beveiligde en publieke delen van een website aankan, inclusief klantgegevensformulieren, dynamische PDF's, instructievideo's en andere multimedia, is het niet nodig om afzonderlijke leveranciers in te huren of aan uw eigen IT- en klantenserviceteams toe te voegen voor het verwerken van extra workloads. Dat vermindert de complexiteit en kosten.

Het is ook niet nodig om dure wijzigingen in uw CMS aan te brengen, omdat de beste proxy-technologieën volledig compatibel zijn met elke back-endtechnologie die u nu gebruikt en in de toekomst zult gebruiken.

Positieve klantervaring

Tot slot, de beste leveranciers beschikken over vertalers die experts zijn in de sectoren waarvoor ze vertalen en die goed thuis zijn in elke technische terminologie die u misschien nodig heeft. En omdat ze vloeiend zijn in de talen die zij vertalen en in de culturen van de markten waarop u bent gericht, creëren ze gelokaliseerde, authentieke content die weerklank vindt bij consumenten.

Dat zorgt voor een uitstekende klantreis, van begin tot eind.

Conclusie

De beste optie voor uw bedrijf is een leverancier die een volledig turnkey oplossing voor proxyvertalingen kan aanbieden die het vertalen van uw portaalsite moeiteloos en goedkoop maakt - zonder afbreuk te doen aan de beveiliging, privacy of de klantervaring.

Avatar van Craig Witt
Craig Witt

14 juni 2018

3 MIN. LEZEN